Golden Films: CENICIENTA -doblaje horrendo- (Diane Eskenazi, 1990)

0
153

-Dato curioso sobre el Doblaje:
Este espantoso doblaje fue realizado en LatinoAmérica para España, donde a principios de los 90 resultaba más barato costear un doblaje allí. Los intérpretes trataron de imitar el acento español con una S rarísima, sin lograr aún así evitar sesear en algún momento. Voces como el narrador son completamente latinas, mientras que algunas de las que más podrían asemejarse al acento español, en el mejor de los casos sólo parecen un poco retrasadas.
La sincronización brilla por su ausencia. Exponerse a este doblaje, en conclusión, es un sangrado de oídos o unas risas aseguradas.

-Animación: Dai Won Animation Co, Ltd.
La animación es bastante aceptable para ser un producto de bajo coste. Pese a personajes secundarios y los diseños “retro-pop” de vestuario, esta animación era bastante más aceptable que los productos que más adentrados en los 90 produciría Diane Eskenazi con su aún presente firma de Golden Films.

-Colección: Golden Films
-Productora: American Film Investment Corporation, 1990

PUBLICIDAD

Dejar respuesta